金華英語包養心得培訓——“emo”也可以如許說!

作者:

此刻int包養網ernet上刮起瞭一波“emo”風,尤其是深夜,人包養網單次均emo。那麼這個呈現包養網頻率極高的emo究竟是什麼意思呢?明天我們就一包養一個月價錢路懂得一下包養網~
    emo[‘imo],是包養網評價“emotio包養n”的縮寫包養網。英文解讀為“a strong feeling such as love, fear 包養or anger; the包養網單次 pa包養價格rt of a person’s chara長期包養cter that consists of feelings”,中文釋義為“情感,感情”,在此刻收集中包養網的意思為“情感降低,瓦解”。
&包養nbsp;   包養網那麼懂得完“emo”後,還包養有哪些可以表達本身情感包養網降低的英語句式呢?我們持續往下看。“not in the mood”可以包養網評價翻譯為“沒有這個心境甜心寶貝包養網,沒有這包養網推薦個興趣”。“down in the dumps”,此中“dump /d?mp/ ”作動詞指“扔,丟”,作名詞指“渣滓,廢品”。聯合例句“Mary is a bit down in the d包養網umps, because she failed her final exam.”這句話翻譯為“Mary很難熬,由於包養網dcard她期末測試不合格”。“feel blue”這可不是“感到天很藍”的意思,聯合例句“包養appSometimes包養網站 I feel blue. I don’t 包養網know why. Maybe it’s this terrible weather.”這句包養條件話翻譯為“有時辰我覺得忽忽不包養網dcard樂,可是不了包養網解為什麼台灣包養網,也許是壞氣象形成的。”所以“feel包養 blue”的意思為“心境懊喪,忽忽不樂”。
    以上就是本日英語小常識分送朋友,更多可以關包養網註我哦~


留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *